Desde los tiempos
de mi infancia no he sido
Como los otros
eran—no he visto
Como los otros
veían—no pude evocar
Mis pasiones de
un origen normal—
De la misma
fuente no he tomado
Mi pesar—no he despertado
Mi corazón a la alegría en el mismo tono—
Y todo lo que
amé—lo amé solo—
Luego—en mi
infancia—en el albor
De una vida
tormentosa—surgió
Desde las
profundidades del bien y el mal
El misterio que
aún me logra atar—
Desde el
torrente, o la fuente—
Desde la cima
roja de la pendiente—
Desde el sol que
me rodea y gira
En su otoño de oro en tinta—
Desde el rayo en
el firmamento
Mientras volaba a mi lado en un momento—
Desde el trueno,
y la tormenta—
Y la nube que
tomó la apariencia
(Cuando el resto
del Cielo era añil)
Ante mi vista, de un demonio vil—
- Edgar Allan Poe.
(Traducción: Elohim F.)
Ninguna de las versiones en español que encontré de este poema mantenía la rima, así que me propuse intentar lograr una traducción que pudiera hacerlo siquiera mínimamente.
ResponderEliminar